A voz inebriante que está embalou os personagens da Novela “O Clone”, é filha de uma inglesa e pai egípcio chamada Natacha Atlas. A cantora, nascida na Bélgica e de ascendência marroquina, esteve no Brasil em 1997, quando se apresentou no Free Jazz. Amante da música e cultura brasileiras, Natacha está de volta ao país, onde passa férias na casa de seu tio, em São Paulo. Apaixonado pela diva do tribal-house e da ethnic fusion, Marcus Viana, líder do grupo Sagrado Coração da Terra e produtor musical da novela, a convidou para uma participação especial na trama, com o aval do diretor Jayme Monjardim. Impressionado, Jayme já prepara outro projeto para a belga, mas que ainda guarda a sete chaves. Marcus, no entanto, está a mil com a estada da vocalista da banda TransGlobal Underground em solo brasileiro. Todos os dias fala com ela por telefone e revela que tem um projeto de lançar um CD mesclando bossa nova com música para meditação, do qual Natacha deverá participar. Por enquanto, ele se dedica à divulgação de Maktub, disco contendo a trilha instrumental de O Clone.
Quem assistiu às cenas do casamento dos personagens de Jade e Zein em “O Clone” deve ter se segurado para não levantar do sofá e cair na dança do ventre. A cantora que animou a festança era a belga Natacha Atlas, que esteve no Brasil especialmente para participar da novela de Glória Perez.
O quarto disco da carreira de Natacha, Ayeshteni, foi lançado no País no final daquele ano passado, mas passou despercebido pelo público que não costuma freqüentar as pistas de dança, onde ela é velha conhecida. Criada em um bairro marroquino de Bruxelas, Natacha Atlas aprendeu a falar árabe e a dançar como seus antepassados ainda criança. Na adolescência ela foi para Londres e descobriu que seu negócio era a dance music. A carreira solo começou em 1995, com o ótimo disco Diáspora. Claro, com letras em árabe, mistura rock, batidas eletrônicas, inglês e até francês. De lá para cá foram mais três álbuns que cada vez mais se aproximaram das pistas. Destaque para a versão dançante de “Ne Me Quitte Pas” e “Mactub”.
Mactub
Senhor, venha me ajudar
Clamarei a ti meu Deus
Habib, só tu podes me salvar
Habib, meu querido, venha me ajudar
Habib, não te alongues de mim, pois a angústia está perto
Senhor em ti confio
Não me deixes confundido
Nem que meus inimigos Triunfem sobre mim!
O Senhor dará força ao seu povo
Habib abençoe seu povo com paz
Espere pois no Senhor
Ele então te fortalecerá
Inimigos tentarão me alcançar
Tu Senhor, os fará tropeçar
Habib, venha nos salvar
Sempre iremos te louvar
Deus teve piedade de mim
Ele ouviu o meu pranto
Pois tua palavra é reta
Fiéis são as tuas obras
Deus ouviu o nosso clamor
A terra se abalou
Os montes se moveram
Nos céus o Senhor trovejou
Não confiarei no meu arco
Nem minha espada me salvará
Pois o senhor dos exércitos
O Senhor dos exércitos
O Senhor comigo está!
O Senhor dará força ao seu povo
Te bendirei enquanto eu viver
O meu socorro está no nome do Senhor
Quem assistiu às cenas do casamento dos personagens de Jade e Zein em “O Clone” deve ter se segurado para não levantar do sofá e cair na dança do ventre. A cantora que animou a festança era a belga Natacha Atlas, que esteve no Brasil especialmente para participar da novela de Glória Perez.
O quarto disco da carreira de Natacha, Ayeshteni, foi lançado no País no final daquele ano passado, mas passou despercebido pelo público que não costuma freqüentar as pistas de dança, onde ela é velha conhecida. Criada em um bairro marroquino de Bruxelas, Natacha Atlas aprendeu a falar árabe e a dançar como seus antepassados ainda criança. Na adolescência ela foi para Londres e descobriu que seu negócio era a dance music. A carreira solo começou em 1995, com o ótimo disco Diáspora. Claro, com letras em árabe, mistura rock, batidas eletrônicas, inglês e até francês. De lá para cá foram mais três álbuns que cada vez mais se aproximaram das pistas. Destaque para a versão dançante de “Ne Me Quitte Pas” e “Mactub”.
Mactub
Senhor, venha me ajudar
Clamarei a ti meu Deus
Habib, só tu podes me salvar
Habib, meu querido, venha me ajudar
Habib, não te alongues de mim, pois a angústia está perto
Senhor em ti confio
Não me deixes confundido
Nem que meus inimigos Triunfem sobre mim!
O Senhor dará força ao seu povo
Habib abençoe seu povo com paz
Espere pois no Senhor
Ele então te fortalecerá
Inimigos tentarão me alcançar
Tu Senhor, os fará tropeçar
Habib, venha nos salvar
Sempre iremos te louvar
Deus teve piedade de mim
Ele ouviu o meu pranto
Pois tua palavra é reta
Fiéis são as tuas obras
Deus ouviu o nosso clamor
A terra se abalou
Os montes se moveram
Nos céus o Senhor trovejou
Não confiarei no meu arco
Nem minha espada me salvará
Pois o senhor dos exércitos
O Senhor dos exércitos
O Senhor comigo está!
O Senhor dará força ao seu povo
Te bendirei enquanto eu viver
O meu socorro está no nome do Senhor